Traduci e localizza il tuo programma Advocate
La piattaforma Advocate utilizza le informazioni locali specifiche del partecipante per aiutarti a tradurre e localizzare i contenuti e le ricompense del tuo programma di referral. Queste località (ad esempio en_GB, nl_NL) sono una combinazione di un codice lingua di due lettere e un codice paese di due lettere, come definiti rispettivamente in ISO 639-1 e ISO 3166-1 alfa-2. Puoi inviare a impact.com le informazioni sulla località per singoli partecipanti ogni volta che ci invii i dettagli del cliente promotore e dell'evento.
Traduci e localizza i contenuti del tuo programma
Passo 1: Scarica la copia sorgente e i messaggi
Nel menu di navigazione a sinistra, seleziona
[Engage] → Regole del Programma.
Nella Regole del Programma schermata, seleziona il Contenuto scheda.

Nella sezione Traduzioni seleziona Modifica → Scarica sorgente o Scarica sorgente e traduzioni.

Importante: Esiste un metodo alternativo per scaricare le traduzioni. Questo metodo è l'unico modo per gestire le traduzioni per i contenuti del microsito.
Nel menu di navigazione a sinistra, seleziona Contenuto.
Nella sezione Traduzioni sezione seleziona Microsito per espandere un elenco di opzioni, quindi seleziona i contenuti del microsito che desideri tradurre.
Seleziona per Scarica sorgente o Scarica sorgente e traduzioni.
Il file zip fornito includerà la tua copia predefinita e qualsiasi copia tradotta (se presente) nel seguente formato:

In questo esempio, i programEmailID.json, programWidgetID.json, referredReward.json o referrerReward.json file contengono la copia predefinita per l'email del programma, il widget e le ricompense.
Passo 2: Traduci i file sorgente
Usa una copia del messaggio email o del widget predefinito (trovata nei programEmailID.json o programWidgetID.json file) come base per le tue traduzioni e una copia delle impostazioni predefinite della ricompensa come modello per i tipi e gli importi delle ricompense localizzate.
Se in precedenza hai effettuato traduzioni, saranno incluse nel download, nella cartella del widget/email a cui sono destinate (ad es. /programEmailID) con il nome file della località per cui sono destinate (ad es. nl_NL.json).
Puoi scegliere di modificare le traduzioni/ricompense esistenti per una determinata località o eliminare il contenuto esistente e ricominciare da zero dal file predefinito.
Passo 3: Impacchetta le traduzioni
Inserisci i tuoi file tradotti nuovamente nella cartella con lo stesso nome del file sorgente che hai tradotto (ad es. la
/signupRewardEmailcartella per le traduzioni disignupRewardEmail.json).L'esempio seguente mostra le traduzioni per i
fr_FReen_USlocali posizionate nella cartella per l'email del programma/programEmailID, widget/programWidgetID, e ricompense/referredRewarde/referrerReward.
Crea uno zip della cartella contenente le
/Emailse/Widgetscartelle.
Passo 4: Carica le traduzioni
Carica la cartella zippata nella sezione Traduzioni sezione della scheda Contenuti nella Regole del Programma pagina o Contenuto pagina, a seconda del metodo che hai utilizzato nel Passo 1.
Seleziona Fatto e conferma che il file è stato caricato correttamente.
Congratulazioni! Il tuo programma di referral è ora localizzato.
Ultimo aggiornamento
È stato utile?

