# Traduire et localiser votre programme Advocate

La plateforme Advocate utilise des informations de paramètres régionaux spécifiques aux participants pour vous aider à traduire et localiser le contenu et les récompenses de votre programme de parrainage. Ces paramètres régionaux (par ex. `en_GB`, `nl_NL`) sont une combinaison d’un code langue à deux lettres et d’un code pays à deux lettres, tels que définis respectivement dans les normes ISO 639-1 et ISO 3166-1 alpha-2. Vous pouvez envoyer les informations de paramètres régionaux d’impact.com pour des participants individuels chaque fois que vous nous transmettez les détails de l’avocat client et des événements.

#### Traduisez et localisez le contenu de votre programme

{% stepper %}
{% step %}

#### Étape 1 : Téléchargez le texte source et les messages

1. Dans le menu de navigation de gauche, sélectionnez ![](https://57104473-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FwMLlMoFBtKJa8ptd3zaw%2Fuploads%2Fgit-blob-230534471fef5f40808e921e41ee44e4a06ded03%2Fe6cb9548999afdc1ed3ce4942e4cb5b45b5cecbd323267aac2a7cd1915fccc09.svg?alt=media) **\[Engage]** → **Règles du programme**.
2. Sur l’écran *Règles du programme* sélectionnez l’onglet **Contenu** .

   <div data-with-frame="true"><figure><img src="https://57104473-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FwMLlMoFBtKJa8ptd3zaw%2Fuploads%2Fgit-blob-ba3db2e3c90ae3f89cf451f55f2d871c7fadb1dc%2F84a83ea5547cf360db5fa353d5b63cacf22e3bfd06e328bc748e932cfa40c280.jpg?alt=media" alt="" width="322"><figcaption></figcaption></figure></div>
3. Dans la section *Traductions* , sélectionnez **Modifier** → **Télécharger la source** ou **Télécharger la source et les traductions**.

   <div data-with-frame="true"><figure><img src="https://57104473-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FwMLlMoFBtKJa8ptd3zaw%2Fuploads%2Fgit-blob-690f44bfbfb8606cba5480ba507c00d1a956b475%2F73c36fb82e1b8834bb28ca9a3add67adf52509d78b8d53ad9df314ad6bdea403.jpg?alt=media" alt="" width="563"><figcaption></figcaption></figure></div>

{% hint style="warning" %}
**Important :** Il existe une autre méthode pour télécharger les traductions. Cette méthode est la seule façon de gérer les traductions du contenu du microsite.
{% endhint %}

1. Dans le menu de navigation de gauche, sélectionnez **Contenu**.
2. Dans la section *Traductions* section, sélectionnez **Microsite** pour afficher une liste d’options, puis sélectionnez le contenu du microsite que vous souhaitez traduire.
3. Sélectionnez pour **Télécharger la source** ou **Télécharger la source et les traductions**.

Le fichier zip fourni inclura votre copie par défaut ainsi que toute copie traduite (si présente) dans le format suivant :

<div data-with-frame="true"><figure><img src="https://57104473-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FwMLlMoFBtKJa8ptd3zaw%2Fuploads%2Fgit-blob-7ff823ea175517ae51bd01797786a5ee09bcfc6d%2Fd32fc2a1a82174e541e2204cd0d7874f6ab5fe8054f39ed7b353868a853fbad3.png?alt=media" alt="" width="321"><figcaption></figcaption></figure></div>

Dans cet exemple, les fichiers `programEmailID.json`, `programWidgetID.json`, `referredReward.json` ou `referrerReward.json` contiennent le texte par défaut pour l’e-mail, le widget et les récompenses du programme.
{% endstep %}

{% step %}

#### Étape 2 : Traduisez les fichiers source

Utilisez une copie de l’e-mail ou du message de widget par défaut (se trouvant dans les fichiers `programEmailID.json` ou `programWidgetID.json` ) comme base pour vos traductions, ainsi qu’une copie des paramètres de récompense par défaut comme modèle pour vos types et montants de récompenses localisés.

Si vous avez déjà effectué des traductions, elles seront incluses dans le téléchargement, dans le dossier du widget/de l’e-mail auquel elles se rapportent (par ex. /`programEmailID`) avec le nom de fichier du paramètre régional auquel elles se rapportent (par ex. `nl_NL.json`).

Vous pouvez choisir de modifier les traductions/récompenses existantes que vous avez, pour un paramètre régional spécifique, ou de supprimer le contenu existant et de repartir du fichier par défaut.
{% endstep %}

{% step %}

#### Étape 3 : Emballez les traductions

1. Replacez vos fichiers traduits dans le dossier portant le même nom que le fichier source que vous avez traduit (*p. ex.* le `/signupRewardEmail` dossier pour les traductions de `signupRewardEmail.json`).

   L’exemple suivant montre des traductions pour les paramètres régionaux `fr_FR` et `en_US` ayant été placées dans le dossier de l’e-mail du programme `/programEmailID`, du widget `/programWidgetID`et des récompenses `/referredReward` et `/referrerReward`.

   <div data-with-frame="true"><figure><img src="https://57104473-files.gitbook.io/~/files/v0/b/gitbook-x-prod.appspot.com/o/spaces%2FwMLlMoFBtKJa8ptd3zaw%2Fuploads%2Fgit-blob-ebd7a87da34175b48a511fcf3e16b304e5bcf964%2Fa8d26aad2fb3b3aedb2f1c2f4120df0b332776e9320fc1745e40f2e0fc9c19a7.png?alt=media" alt="" width="563"><figcaption></figcaption></figure></div>
2. Créez un fichier zip du dossier contenant les dossiers `/Emails` et `/Widgets` .
   {% endstep %}

{% step %}

#### Étape 4 : Téléversez les traductions

1. Téléversez le dossier compressé dans la section *Traductions* de l’onglet **Contenus** sur la page *Règles du programme* ou *Contenu* page, selon la méthode utilisée à l’étape *Étape 1*.
2. Sélectionnez **Terminé** et confirmez que le fichier a été téléversé avec succès.

Félicitations ! Votre programme de parrainage est maintenant localisé.
{% endstep %}
{% endstepper %}
