Traducir y localizar tu programa Advocate
La plataforma Advocate utiliza información de configuración regional específica de cada participante para ayudarle a traducir y localizar el contenido y las recompensas de su programa de referidos. Estas configuraciones regionales (por ejemplo, en_GB, nl_NL) son una combinación de un código de idioma de dos letras y un código de país de dos letras, tal como se define en ISO 639-1 e ISO 3166-1 alpha-2, respectivamente. Puede enviar información de configuración regional de impact.com para participantes individuales siempre que nos envíe detalles de customer advocate y del evento.
Traduzca y localice el contenido de su programa
Paso 1: Descargue la copia fuente y los mensajes
En el menú de navegación izquierdo, seleccione
[Engage] → Reglas del programa.
En la Reglas del programa pantalla, selecciona la pestaña Contenido .

En el Traducciones Herramientas Editar → Descargar fuente o Descargar fuente y traducciones.

Importante: Existe un método alternativo para descargar traducciones. Este método es la única forma de gestionar las traducciones del contenido del micrositio.
En el menú de navegación izquierdo, seleccione Contenido.
En el Traducciones sección, seleccione Micrositio para expandir una lista de opciones y luego seleccione el contenido del micrositio que desea traducir.
Seleccione Descargar fuente o Descargar fuente y traducciones.
El archivo zip proporcionado incluirá su copia predeterminada y cualquier copia traducida (si existe) en el siguiente formato:

En este ejemplo, los programEmailID.json, programWidgetID.json, referredReward.json o referrerReward.json archivos contienen la copia predeterminada del correo electrónico, widget y recompensas del programa.
Paso 2: Traduzca los archivos de origen
Utilice una copia del correo electrónico predeterminado o de los mensajes del widget (que se encuentran en los programEmailID.json o programWidgetID.json archivos) como base para sus traducciones, y una copia de la configuración predeterminada de recompensas como plantilla para sus tipos y cantidades de recompensas localizadas.
Si anteriormente ha realizado traducciones, se incluirán en la descarga, en la carpeta del widget/correo electrónico para el que son (p. ej., /programEmailID) con el nombre de archivo de la configuración regional para la que son (p. ej., nl_NL.json).
Puede optar por editar las traducciones/recompensas existentes que tenga, para una configuración regional específica, o eliminar el contenido existente y empezar de nuevo desde el archivo predeterminado.
Paso 3: Empaquete las traducciones
Vuelva a colocar sus archivos traducidos en la carpeta con el mismo nombre que el archivo de origen que tradujo (p. ej. el
/signupRewardEmailcarpeta para las traducciones designupRewardEmail.json).El siguiente ejemplo muestra traducciones para las
fr_FRyen_USconfiguraciones regionales que se han colocado en la carpeta del correo electrónico del programa/programEmailID, widget/programWidgetID, y recompensas/referredRewardy/referrerReward.
Cree un archivo zip de la carpeta que contiene las
/Emailsy/Widgetscarpetas.
Paso 4: Cargue las traducciones
Cargue la carpeta comprimida en la sección Traducciones de la pestaña Contenido de la Reglas del programa página o Contenido página, según el método que haya utilizado en Paso 1.
Selecciona Hecho y confirme que el archivo se cargó correctamente.
¡Felicidades! Su programa de referidos ya está localizado.
Última actualización
¿Te fue útil?

